one pixel track analytics scorecard

Digite sua busca e aperte enter


Compartilhar:

Material de preservação de línguas indígenas será distribuído para as aldeias

Criado em 21/09/15 22h02 e atualizado em 07/07/16 14h25
Por Akemi Nitahara - Repórter da Agência Brasil Edição:Jorge Wamburg Fonte:Agência Brasil

Líder indígena kayapó, cacique Akiaboro Kayapó

O cacique Akiaboro Kayapó diz que os índios fizeram a pesquisa e os jovenms vão aprender as tradições culturais nas aldeiasFernando Frazão/Agência Brasil

Lideranças indígenas receberam hoje (21) os kits do Programa de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas, uma parceria entre a Fundação Nacional do Índio (Funai), o Museu do Índio e a Unesco no Brasil, com o objetivo de formar pesquisadores indígenas e não indígenas, além de criar arquivos digitais e centros de documentação nas aldeias e no museu.

O material será distribuído para as comunidades e escolas indígenas, como fonte de pesquisa e aprendizagem. O trabalho de registro e salvaguarda do patrimônio cultural indígena durou sete anos e envolveu 30 mil indígenas de 35 etnias e 14 estados. Trabalharam no projeto 200 pesquisadores, que fizeram 331 oficinas e produziram 70 mil fotografias digitais, 1,6 mil horas de filmagem e 425 horas de gravações em áudio. O produto final rendeu 32 filmes, 42 publicações, 14 dossiês linguísticos, 30 galerias virtuais e 25 exposições temporárias.

De acordo com a coordenadora do projeto, professora de linguística da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) Bruna Franchetto, ainda são faladas no Brasil cerca de 160 línguas indígenas, mas 20% “estão agonizando”, já que não são mais passadas de uma geração para outra.

“Estamos fazendo um enorme trabalho, com se diz no Brasil, de enxugar gelo; continuamos num certo desespero para tentar salvar essas línguas e mantê-las vivas. As línguas são veículos de culturas, de conhecimentos riquíssimos. Então, nós temos essa responsabilidade enorme, que pesa nos ombros, para manter esse patrimônio, que é patrimônio do país e  da humanidade”.

Para o ministro da Cultura, Juca Ferreira, o trabalho mostra a força da cultura indígena como parte integrante do Brasil: “Isso desconstrói um pouco uma hierarquia cultural que o Brasil construiu, onde coloca os índios numa invisibilidade ou numa secundariedade. Então, chamar a atenção, dar visibilidade, mostrar a importância, como a sociedade brasileira ganha quando incorpora de forma generosa os índios, eu acho que é muito importante, principalmente nesse momento que nós estamos vivendo”, diz o ministro, referindo-se aos conflitos fundiários no Mato Grosso do Sul.

A diretora-geral da Unesco, Irina Bokova, ressalta que as línguas indígenas são um patrimônio da humanidade e precisam ser preservadas, em uma luta pelos direitos humanos e pela diversidade: “Neste mundo de globalização e conectividade, estamos cometendo um crime se não nos esforçamos para proteger a diversidade cultural da humanidade criada com a engenhosidade de muitas mulheres e homens”.

Líder da nação kayapó, Akiaboro Kayapó, de Moikaraku, no Pará, considera o projeto importante: “São os próprios índios que estão fazendo [a pesquisa], para nós preservarmos nossa tradição, a língua, essas coisas todas. Um pouco [do material] vai ficar guardado aqui e um pouco vai para as aldeias, para os jovens aprenderem a dança, a língua, como escrever”.

O presidente da Funai, João Pedro Gonçalves da Costa, diz que a ideia é continuar com o trabalho, já que ainda não foram registradas todas as línguas indígenas do país. “Nós consideramos um trabalho estratégico, no sentido de garantir a língua, mas também de reproduzir textos, livros, cartilhas, retratando culturas importantes dos povos indígenas do Brasil. O trabalho precisa ser feito com outros povos, afinal nós temos 305 povos indígenas no Brasil e conseguimos envolver 135 povos ao longo desses sete anos de trabalho, mas nós precisamos avançar”, disse João Pedro.

Segundo o presidente, a Funai está buscando parceiros para dar continuidade ao trabalho de registro e salvaguarda do patrimônio cultural indígena. A entrega do material foi feito no Museu do Índio, em Botafogo, zona sul do Rio, após os convidados visitarem a exposição.

 

Editor Jorge Wamburg
Creative Commons - CC BY 3.0

Dê sua opinião sobre a qualidade do conteúdo que você acessou.

Para registrar sua opinião, copie o link ou o título do conteúdo e clique na barra de manifestação.

Você será direcionado para o "Fale com a Ouvidoria" da EBC e poderá nos ajudar a melhorar nossos serviços, sugerindo, denunciando, reclamando, solicitando e, também, elogiando.

Fazer uma Denúncia Fazer uma Reclamação Fazer uma Elogio Fazer uma Sugestão Fazer uma Solicitação Fazer uma Simplifique

Deixe seu comentário